


05¿ù ¼Ò½Ä-2 (5/21 ÀÏ)
º£Æ®³² °øµ¿Ã¼ ¼º¸ð¼º¿ù °³¸·(5/7)
º£Æ®³² °øµ¿Ã¼´Â 5¿ù ¼º¸ð¼º¿ùÀ» ¸ÂÀÌÇÏ¿© ¼º¸ð´Ô²² ÆíÁö¾²±â, ¼¼°èÆòÈ¿Í ÀÌÁֹεéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµ, ¼º°æ¾²±â, ¼º°æÀбâ, ¹¬Áֱ⵵, Èñ»ýÇϱâ·Î ²É´Ù¹ßÀ» ¿«¾î ¼º¸ð´Ô²² ºÀÇåÇϱâ·Î ÇÏ¸é¼ ¼º¸ð¼º¿ù °³¸· ¹Ì»ç¸¦ ºÀÇåÇÏ¿´´Ù.
1. Cheonan Vietnam Community Inaugurates the Holy Month (5/7)
In commemoration of month of the Blessed Mother in May, the Vietnamese community inaugurates it by the opening mass of the month of the Blessed Virgin Mary, writing a letter, praying for world peace and migrants, writing the Bible, reading the Bible, praying the rosary, making sacrifices and by offering bouquet of flowers to the Blessed Mother.
1. Cộng Đoàn Việt Nam Khai Mạc Tháng Hoa – Tháng Đức Mẹ (07/05
Đón chào Tháng Năm – Tháng Đức Mẹ, Cộng Đoàn Việt Nam hiệp dâng thánh lễ khai mạc Tháng Hoa, cùng với ý nguyện cầu cho hòa bình thế giới và cầu cho các bạn di dân, và tổ chức chương trình dệt nên những bó hoa thiêng qua việc viết tâm thư dâng Đức Mẹ, việc viết và ©¢ọc Kinh Thánh, lần chuỗi Mân Côi cùng với sự hy sinh, ©¢ể dâng cho Đức Mẹ.
2. ¹æ¿µÈÆ(µµ¹Ì´ÏÄÚ »çºñ¿À) ½ÅºÎ´Ô ¿µ¸íÃàÀÏ ¹Ì»ç ºÀÇå(5/7)
½ÅºÎ´Ô ÃàÀÏÀ» ¸ÂÀÌÇÏ¿© Çʸ®ÇÉ, º£Æ®³², µ¿Æ¼¸ð¸£ °øµ¿Ã¼´Â ½ÅºÎ´ÔÀÇ ÃàÀÏÀ» ÃàÇÏÇϸç Áñ°Å¿î °øµ¿Ã¼ ½Ã°£À» °¡Á³´Ù. ƯÈ÷ Çʸ®ÇÉ °¢ Áö¿ªÀÇ °øµ¿Ã¼´Â ÃàÇÏ ¹«´ë¿Í À½½ÄÀ» Áغñ ÇÏ¿´°í ½ÅºÎ´ÔÀÇ ÃàÀÏ·Î °øµ¿Ã¼ ±¸¼º¿øµéÀÌ ÇÔ²² ¸ðÀÏ ¼ö ÀÖ¾ú°í Áñ°Å¿î ½Ã°£°ú ¼Ò¹ÚÇÑ À½½Ä ³ª´®µµ ³ª´©¸ç ¿À·æµ¿¼º´ç¿¡¼ ¹Ì»ç¸¦ ºÀÇåÇÏ¿´´Ù.
2. Fr. Bang YoungHoon (Domico Savio)'s Patron Saint Feast Day Mass (5/7)
The Filipino, Vietnamese, and East Timor communities celebrated the Feast Day of Fr. Bang and had a grate time with the community members. In particular, Filipino communities in each areas prepared a celebration program and and food, and the members of the community were able to gather together on the priest's day, sharing a pleasant time and simple foods, and offered Mass in the Parish of Oryongdong.
2. Mừng lễ Quan Thầy của Cha Bang Yeong-hun (Đaminh Savio) (07/05)
Nhân ngày lễ Quan Thầy của Cha, các Cộng Đoàn Philippines, Việt Nam và Đông Timor ©¢ã chúc mừng bổn mạng của Cha và có một thời gian cộng ©¢ồng vui vẻ. Đặc biệt, các Cộng Đoàn Philippines ở các khu vực khác ©¢ã chuẩn bị sân khấu và tiệc mừng, và nhờ ngày lễ này, các thành viên thuộc Cộng Đoàn có thể tụ họp lại với nhau, chia sẻ thời gian vui vẻ và món ăn giản dị, và dâng Thánh lễ tại Nhà thờ Oryong-dong.
3. Çʸ®ÇÉ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ³¯(5/14)
Çʸ®ÇÉÀº Çѱ¹°ú´Â ´Þ¸® ¾î¸Ó´Ï³¯°ú ¾Æ¹öÁöÀÇ ³¯ÀÌ ±¸ºÐµÇ¾î ÀÖ´Ù. 5¿ù 14ÀÏÀº ¾î¸Ó´Ï ³¯·Î¼ Àå¹Ì²É ¼±¹°°ú ¹Ì»ç Áß¿¡ Ãູ¿¹½Ä°ú ÀÛÀº ÄܼƮ¸¦ ÇÏ¸é¼ ÃàÇÏ¿Í °¨»çÀÇ ½Ã°£À» °¡Á³´Ù.
3. Philippine Mother's Day (5/14)
Unlike Korea, the Philippines celebrates Mother's Day and Father's Day on a separate date. On May 14(2nd Sunday), they celebrates the Mother's Day with a simple gift and roses was given, and a blessing ceremony was held during the mass. Aside from that, a video of Filipina mothers was shown to the people and a small concert was held at the same time to pay tribute to all the mothers.
3. Ngày Của Mẹ ở Philippines (14/05)
Khác với Hàn Quốc, Philippines có Ngày Của Mẹ và Ngày Của Cha riêng biệt. Vào ngày 14 tháng 5, tức là Ngày Của Mẹ, các bạn ©¢ã dâng lên những bó hoa hồng, ©¢ược ban phép lành trong thánh lễ, và có một buổi ca nhạc nhỏ ăn mừng và tạ ơn.